221-País gascons
23 mai 2004 12:05 0 messages
P.1 : editoriau de B. Casanava
p.2 : poesia de ME. Cauhapè e MR. Feugàs
p.3 : memòria de Gasconha, de JM. Berguin
p.6 : memòia de Gasconha, de A. Cauhapé
p.8 : pròsa, de G. Nariòo
p.9 : Umor, de Escotarròbi
p.10 : pròsa, de JP. Basly revirat per JP. Poquet
p.12 : parlar plan, de G. Nariòo
p.13 : revirada, una novèla de T. Winton, per N. Gassie
p.15 : actualitat, de M. Pujòl
p.16 : pròsa, de JL. Lavit
p.17 : cosina, de K. Bordenave
p.18 : actualitat, de M. Pujòl
p.19 : pròsa, de ME. Cauhapè
p.20 : pròsa, de JM. Dordeins
p.22 : tad arríder
p.23 : escòlas, d’Urdès
p.24 : mots crotzats, de C. Labandés
p.25 : darrèras parucions
editoriau : e adara la concretizacion ?
après las eleccions, las promessas :
- Aquitània : esquèma regionau de las politicas lingüisticas, creacion d’un Institut de las lengas e culturas regionaus
- Lengadòc Rosselhon : Servici de la lenga e de la cultura occitanas, sostien a l’ensenhament de l’occitan e Calandreta
- Bearn : politica lingüistica
"Lettres d’Aquitaine" (12/03-01/04) : article sus la lenga occitana
Tribalh gran d’informacion e d’obertura (...) per har petar los varrolhs psicologics e administratius.
Crits...
Si
Si m’obivas los braç
Que m’i getarí com l’aiga dens la mar
...
Sauvatja estrangèra
Deisha’m minjar amoras..
CD de comandar a l’ostau biarnés de Pau
Temps qu’il fait, Temps qui passe
Dans la tradition populaire gasconne, (...) le temps qui passait était basé sur les deux cycles de la naure et de la vie. Quant au climat, il inspirait à la fois crainte et intérêt.
À Noël ...
Ces actes qui nous interrogent-14
Vigne et vin en Pays de Béarn :
cartulaire de l’abbaye St Vincent de Lcuq-de-Béarn
deux transactions de 1373 et 1379
Per estar protestants
un car entà tu, un bròs entà jo
relacions entre proprietaris e meitadèr
despart per Lac
"Qu’i vau pensar... Que’t deishi tot lo casalar, que te’u dau."
Be deu fuminar lo poèta
l’isla de Groix en Bretanha
Yan-Ber Kalloc’h (1888-1917) : chafre lop de mar,
BLEIMOR, Ar en deulin
Questions tà un campion
Ua novèla de JP. Basly, revirada en gascon per JP. Poquet : l’eròia que receu ua coneishença soa, çò qui’u balha lo parat de’s soviéner de mei d’un episòdi d’ua longa vita.
l’ospitau, la maison de retrèita
a la vila
la tele, la mòrt
lo musèu deu cambalhon a Arzax
en velò un dia de hèsta a Merac
Si s’endevien plan
com virar "permettre" ?
poder
valèr tà
servir tà
ajudar a
dar lo parat de
deishar a
har
aidar enà
futur
Hà’s endavant
Tim Winton qu’es vadut en Australia occidentau en 1961. Que i viu tostemps dab ua hemna e tres còishes, près de l’Ocn indian. Qu’es un deus escrivans australians mei talentuós deu moment et de ssegur lo mei aimat.
... la mair se hicava a pensar. Que semblava ua cloca seduda aquí au corcèr deu canapè sus la soa coada d’ideas, guardant-se-las a la calor...
Serada Victor Cazes a Sent Beat
exposicion entorn dera reeedicion (en version originala e normalizada) d’ua òbra de V. Cazes : Eths Massoquets de Sent Beat, 1851
associacion "Amis de la Culture Occitane".
Micologia
Papí e lo Guida deus camparòus de Gasconha
Pastís de Veronica de Laverdura
recèpta recuelhuda a Arnós
Un aute monde ? A la tua, Altèr !
D’antimondialista a altermondialista
Encontre
Non sabí pas arren d’eth
Sonque
Ne’s semblava pas aus autes
Que’s semblava a’u qui atendí
En hòra d’aquò
Non sabí pas arren d’eth.
La recèpta deus cocons
deu CP d’electrician a l’agregacion d’anglés, ua entervista nulla
de cocon en cocon, a la recerca d’ancianas mestressas
lo capdavantèr
au capitani de gendarmeria :(...)
E quant as de gendarmas au darrèr de tu ?
Ah, be serí urós d’estar au capdavant e d’aver monde au darrèr de jo !(...)
que respèctas plan totas las limitacions, que vederàs la corderilha de monde qui auràs au darrèr de tu !
Una vaca a l’aiga
texte elaborat peus escòlans d’Urdès dab la regenta e lo caminaire : com recuperar ua vaca caduda dens un putz.
collòqui
Parc naturau de las Lanas de Gasconha
"Un país dens la soa lenga" 9-10/10
istòria de la lenga
particularitats deu parlar negue
usatges e plaça actuaus
darrèras parucions
Dictionnaire français-occitan, tome 1
Dictionnaire étymologique des noms de famille gascons
Dessins en retard
Pèir l’ors, viatge en la preïstòria
Shuqueta, drama en tres hèitas, en vèrs
Dazibao
Sauvar la Cristal
Teatre, Las engarçadas de Frosina
Lo medecin per fòrça
Gran batsarra a Clarac