Vous êtes ici : Accueil » Patrimoine régional » OCCITAN » LOS BOLEGAIRES » Los bolegaires de mai de 2000-N°2

Los bolegaires de mai de 2000-N°2

D 21 juillet 2004     H 11:16     A Annie Lesca     C 0 messages


SOMARI

- Dens la classa de Marisa
- Dens la classa de Caròla : la fèrma deu Francis, causida de dessenh en GS, sortida a Casaus lo 26 de mai dab los correspondents deus grans,
- Recercas dab Aldjia : l’aire qu’es aquò ?
- Deux jours avec nos correspondants de Pau et Périgueux
- Dans la classe d’Elodie : la BCD
- Lectura d’imatge : la vath d’Aspa
- La page des gourmands
- Pour ou contre ... la bagarre
- La page des B.D., par Lucas
- La pagina deu bricolatge, per Tòni

dens la classa de Caròla

Dens la fèrma deu Francis Taffard, lo 19 de mai

TONY - Que i a Francis. Qu’avem amassat los ueus devath los arbos. Que i avè un arbo dab un pòt de rosia plantat dessus. Que védem la rosia colar dens lo pòt. Francis que’ns va amuishar quin cau har tà aver la rosia.

LEO - Qu’èm anats véder lo « horn a petròli ».
Francis que ns’a amuishat lo pòt d’arrosia sus l’arbo.
Francis qu’a tirat la pèth d’un arbo dab un utís e qu’avem vist la rosia colar dens lo pòt.

MARLONE - Qu’avem vist los arbos caduts pr’amor de la tempèsta. Francis qu’a portat ua caisha tà hicar lo minjar.
Qu’èm anats dens la seuva tà espiar los calhaus qui luseishen. Qu’èm pujats suu tractor. Qu’avem tocat las claus deu tractor, mes n’a pas avançat. Qu’èm anats a la « caça aus ueus ». Francis qu’a crusat tà cercar calhaus negres e lusients.

JEROME - Francis que ns’a amuishat los utìs tà tirar la pèth deus arbos e véder colar la rosia. Qu’èm anats dens la seuva tà véder l’arbo qui èra cadut pr’amor de la tempèsta. L’arbo qu’avè un gran horat. Quan minjavam, los cans que viravan e que volèn a minjar. Qu’avem trobat ueus de poras, d’aucas, de guits.

SOLENE - Qu’avem vist ua murgueta. Caròla que l’a presa en fotò e Lisa tanben. Qu’avem pica-nhacat.
Francis que ns’a amuishat utìs tà tirar la pèth deus arbos e qu’avem vist la rosia colar dens lo pòt.
Qu’avem vist guits, aucas, e poras.
Lo matin qu’èm anats dens la seuva e Francis qu’a amuishat calhaus qui lusiven. Qu’em pujats suu tractor.

DEBORAH - Que i a ueus. Que senteish la rosia. Que i a bòi e Francis. Que i a sorelh.

ETIENNE - Que i a un sorelh de totas las colors, dab un sorelh barbut. Francis que ns’a amuishat ua causa per pujar aus arbos e tanben ua estraleta qui sembla a ua estraleta, mes n’ei pas ua vertadièra estraleta.
Que i a Francis e son can, que i a de hum e arbos.

JOHANNA - Qu’èm anats véder lo horn a godron. Qu’avem pica-nhacat dab çò de la cantina. Qu’èi amassat muguet sauvatge. Que soi pujada suu tractor, Francis qu’a amuishat los pòts d’arrosia, dab la rosia qui colava. Avans que hasèn de la pega. Qu’avem amassat ueus de pora.
Qu’èi hèit lo poralhèr e que i a poras qu’an hèit ueus.
Aurelien qu’a traversat e la veitura que l’a deishat passar.

LAURIANE - Qu’èm pujats suu tractor. Los cans que s’apèran Rapide e Trobada. Qu’avem cercat ueus. Francis qu’a amuishat qué har dab la rosia, que podem har chewing-gum !
Solène qu’a trobat ueus. Qu’avem minjat cerisas e pastilhas.

MANON - Que i avè Francis e qu’avè ua selha dab los ueus e qu’a copat l’arbo shens lo har càder, mes qu’a plorat. Qu’èm pujats dens lo tractor. Qu’avem vist ua estraleta, l’arbo que plorava de la rosia. Qu’avem vist las poras , las crabas, un gaha-arrat.

LOUIS - Qu’èi vist los arbos, Francis qu’a amuishat ua estraleta tà copar los arbos. Que i avè lo sorelh. L’arbo que plorava pr’amor que l’avem trucat sovent per amuishar. Que i avè un hapchòt tà tirar las pèths de l’arbo e tà préner la rosia. Que podem har pastilhas, que las èi tocadas , que son bonas mes que pegan.
Qu’avem trobat pèiras qui lusiven. Qu’avem vist lo horn tà pintrar los batèus en negre tà non pas que colèssen.

causida de dessenh en grana seccion

AMANDINE - Que podem véder ua mainada qui anava cercar ahragas dens la seuva. La mainada que vedè ahromigas rojas e negres. Que i avè dus tistèths. Los parpalhòus qu’anavan sus los arbos e que seguivan la mainada qui èra perduda.
LEO - Que i avè un « immeuble » dab un monstre a costat e que hasè paur au monde. Lo monstre que volè entrar dens « l’immeuble » mes ne podè pas pr’amor qu’èra tròp gran.
SOLENE - Que i avè quate mainadas e dus peish dens l’aiga. L’ausèth qu’èra sus lo peu de la mainada. Un aute qu’èra sus lo pòt deus peish.

L’aire, qu’es aquò ?

Consinha :
- Descopar las imatges e las tornar hicar en òrdi de 1 a 8.
- Escriure çò qu’atz vist, dab los mòts au tablèu.

Tribalh de Tiffany

sortida a Casaux, lo 26 de mai


SOLENE - Que‘m soi banhada. Qu’avem pica-nhacat dab los correspondents. Amandine qu’a nadat dinc a Jean-Paul. Aurelien qu’a nadat dab Jean-Paul. Caròla qu’a hèit un quarrat tà non pas que los mainats e se’n anèssen tròp luenh. Qu’èi jogat dab Emeline.

AMANDINE - Lauriane, la classa d’Annie e los correspondents que son anats a la laca de Cazaux en bicicleta. Las veituras que segueishen los correspondents e la classa d’Annie. Quan èm arribats que s’èm banhats. Emie e jo qu’avem hèit ua piramida dab los correspondents. Dens l’aiga qu’èi enviat aiga sus Marlone, e Solène qu’a hicat lo cap dens l’aiga.

LEO - Qu’èm anats a la laca de Cazaux, quan èm arrivats que s’èm banhats. Qu’avem vist dus batèus. Los grans qu’an minjat a l’endret ont se pausa l’elicòptèra quan e i a un mossur negat.

JOHANNA - Que plavè drin, qu’èi minjat dab los grans. Que i avè tonton Eric qui susvelhava los qui’s banhavan. A costat que i avè ua maison e los petits qu’an minjat davans.

BCD

Notre BCD de français, par Elodie Ducamp

Dans le souci de l’acquisition d’une culture de l’écrit en cycle III, dans la volonté d’inciter les enfants à la lecture et de les ouvrir sur la culture, est né ce projet de BCD dans notre école.
Dans la perspective d’une autonomie plus grande, et de la préparation au passage au collège (CDI), il semble intéressant de définir les enfants comme principaux acteurs d’une création :leur BCD.
Citons les principales perspectives pédagogiques
- Mise en place de la BCD : appropriation et découpage de l’espace, élaboration des règles de vie, collecte et tri des ouvrages, classification, cotation des ouvrages et rangement, élaboration des fichiers (auteur, titre, matières, prêt)

- Gestion de la BCD : prêt de livres, mise à jour des fichiers, renouvellement du stock de livres, entretien et tri des ouvrages

- Elaboration d’une vie de la BCD : espace d’information, animations autour du livre, expositions, club de lecture

- Et les trois premières parutions de ce mois-ci aux éditions Calandreta

  • La clef d’or, N. Ransinangue, T. Louis et V. Molen
  • Le livre mystérieux, R. Fumard et L. Dupoy
  • Thibault et le monstre des toilettes, K. Binet

cont’inents

Lors d’une soirée orageuse, nous sommes allés à la salle des fêtes de Gujan-Mestras pour un spectacle de contes d’Asie, d’Europe et d’Afrique :

  • les trois cheveux d’or de Boudha,
  • l’histoire de Bagada,
  • et celle de la méchante belle-mère et Yomandéné le dragon.

Un panneau posait le décor pour chaque conte, et sur la scène quelques cartons, une malle, des toiles d’araignée, ...

Les contes étaient interprétés par une seule personne qui mimait. Elle employait quelques ustensiles comme une casserole, une poupée de laine, des cailloux.

Patati, patata, le conte est parti
Un petit air de musique
Et il s’est fini.

à lire ce mois-ci : le moulin magique, conte du folklore japonais

C’est l’histoire d’un moulin qui exauce tous vos vœux.
Mais attention !
Il faut savoir le faire fonctionner !
Si vous voulez savoir Pourquoi la mer est salée,
lisez ce conte !

NDLR : ce conte a été mis en scène par les élèves de cycle 3 pour la fête de fin d’année

CHARADE

Mon 1er est la meilleure carte d’un jeu
Mon 2ème est une boisson chaude
Mon 3ème est quelque chose de blanc qui se mange
Mon 4ème est la 24ème lettre de l’alphabet
Mon tout est un gaulois célèbre.

Lectura d’imatge

Lo 12 de mai, en tot espiar lo dessenh deu tricòt de Victor

— Es un jòc, l’ors avala pas la rota (Edouard), es un tunel (Jonathan, Quentin), es una tuta (Antoine), una tuta qu’es hèita en ors (Emie).

— Es una via rapida, i a panèus (Tiffany), la rota que’s sembla la lenga de l’ors (Thibaud), e va virar (Edouard) ; es la vath d’Asp (Tiffany).

— L’ors es mei gran que la montanha (Quentin) : alavetz com hasèva l’òmi preistoric ? (Antoine), mes i a lo petit panèu de l’ors (Tiffany). La rota es dens la boca, per avalar las veituras (Thibaud), belhèu l’an hicada per las veituras que volen visitar lo dehens de l’ors (Tiffany). La rota a tres vias, se pòt virar a gaucha o a dreta (Antoine).

LECTURE D’IMAGE AVEC ÉLODIE

EMIE - Il était une fois un ours qui voulait dévorer toutes les voitures qui passaient devant lui.

TIFFANY - Il était une fois un ours qui était dans la vallée d’Aspe et si les voitures passaient dessous l’ours, il les mangeait et l’ours était sur une voie rapide.

JONATHAN - Ce sont des travailleurs qui ont construit un ours pour faire des visites pour voir l’intérieur d’un ours et en bus pour voir le milieu naturel des ours de la vallée d’Aspe, et il y a des souvenirs des ours. C’est un campement.

QUENTIN - Il était une fois un ours qui bouchait le passage de la vallée d’Aspe. Si on passait dans l’ours, on se faisait dévorer par l’ours, alors il y avait un panneau qui éloignait les voitures.

ANTOINE - C’est un ours qui bouche la route pour délimiter son territoire. C’est la vallée d’Aspe.

EDOUARD - Il y a un ours qui mangeait les voitures et les hommes.
Un jour personne ne venait plus, alors l’ours ne mangeait plus.

THIBAUD - Il était un jour un ours qui était tellement affamé, il en était au dessert et il rencontra un lapin qui était chargé et l’ours l’aida et le lapin lui donna un biscuit et l’ours continua sa route et un an après il rencontra une route et il la mangea et des voitures passaient et il en a mangé une bonne trentaine.

La page des gourmands

Recette des glaces à l’eau, par Romuald

(promise au dernier numéro mais toujours pas testée)

Vous prenez un verre, une bouteille d’orange et de coca-cola.
Vous remplissez le verre de coca et d’orange et il faut en mettre assez pour que ça ait le goût et après vous mettez le verre au congélateur.
Le lendemain, vous regardez dans le frigo et c’est prêt.
Bon appétit.

Recette de la sangria

(testée à deux reprises)

- Vous prenez des fruits : oranges, fraises, pamplemousses, bananes, pommes, citrons,
- Des jus de fruits : ananas et raisin
- Du sucre vanillé

Vous pelez, coupez, nettoyez, pressez, mélangez, en goûtant régulièrement pour doser et voir si ça a bon goût.

Vous laissez macérer à l’abri des gourmands, au frais si possible,

et vous servez, avec le gâteau de la classe de Carole, le vendredi à 16h30 aux parents quand ils arrivent à l’école.

Pour ou contre la bagarre

10h - Travail Individuel de mathématiques : un élève essaie d’attirer l’attention en s’agitant, empêche ses copains de se concentrer, continue, sourd à tout.

11h - Récréation : son voisin se bat avec lui - la maîtresse intervient.

13h30 - Après-cantine : le groupe-classe lui saute dessus, le meneur raconte à l’assistante maternelle qu’ils tournent un film, elle fait appel à la maîtresse.

Discussion

— Il a eu un peu raison de se battre, parce que l’autre l’empêchait de travailler.

— Il est allé dehors mais ça n’a rien changé.

— Moi, je suis contre la bagarre, on peut se parler au lieu de se taper, on peut se faire mal ... et même se couper la langue.

— S’il t’embête et tu ne fais rien, il va s’arrêter : il voit que ça ne te fait rien ; tu ne dis rien et à la fin, tu les critiques au conseil, le soir.

— Je ne suis pas trop pour la bagarre, mais ça dépend lesquelles. Il y a des bagarres amusantes, celle des ballons sauteurs, ou la guerre des glands. Je n’aime pas quand on me traite de poule mouillée parce que je ne veux pas me battre.

— Je suis un peu contre la bagarre, mais un jour, je ne me souviens plus quand, un copain m’a énervé, il a jeté de l’eau sur mon pull, je l’ai un petit peu tapé mais pas trop parce que c’est un copain.

— Je suis contre la bagarre, j’aime pas me bagarrer, j’aime pas taper les gens ; par contre, si on me cherche, je me défends. Des fois, c’est moi qui cherche la bagarre.

— Comme dans Pif et Hercule, il y a un ange et un diable qui se disputent.

— J’aime pas frapper les copains, mais si on m’embête,...

— Je préfère parler, mais quand on m’énerve trop, si on m’insulte, je m’énerve. Moi, j’aime pas insulter les autres.

— Au rugby, un garçon m’a énervé, j’ai craqué, j’ai pris un bâton et je lui ai tapé dessus. Je peux pas aller en prison, juste en pension.

Suit un échange sur des faits-divers entendus aux informations télévisées sur des bagarres qui ont "mal tourné’.

règlement pour une sortie à vélo

- prendre le casque
- vérifier le gonflage des pneus
- vérifier la hauteur de la selle
- vérifier ses freins
- laisser un espace d’un vélo entre chaque vélo
- laisser la place d’une voiture entre chaque groupe
- ne pas oublier le gonfleur
- ne pas oublier son pique-nique.

deux jours avec les correspondents de Pau et Périgueux

Jeudi dernier, vers midi, nous nous sommes rendus à la gare de La Teste pour accueillir nos correspondants de Calandreta, Maeva et Axel de Périgueux avec Valérie et Nadine, et les onze palois avec Jordi et Marie-Hélène.

Nous avons marché jusqu’au port de La Teste, et pique-niqué ensemble, à côté de la cabane des parents de Victor Molen.

Nous avons ensuite pêché des trogues et des crabes. Malika nous a expliqué l’ostréiculture. Nous avons eu la chance de manger des huîtres.

En fin d’après-midi, nous nous sommes séparés en deux groupes : roller et hand aus prés salés ouest.

Vendredi, nous avons affronté la piste cyclable La Teste-Cazaux, 24 km aller-retour.

Concours de vitesse, un petit carambolage après le freinage de Jonathan, une rencontre entre Victor et son guidon, ...

A l’arrivée, baignade fraîche, hand sur la plage et nouvelle baignade pour se donner le courage de pédaler sur le chemin du retour.

« LE PARADIS ! » a dit Romuald.

MERCIS

kÉVIN
- Merci Jean-Paul d’avoir vérifié les vélos, comme ça il n’y a pas eu d’accident, merci aussi de nous avoir expliqué les règles du vélo.
- Merci Jordi pour les matches de hand.
- Merci Malika de nous avoir expliqué l’ostréiculture, merci aussi pour que tu nous as prêté ta cabane ; merci Alain de nous avoir montré la pêche aux crabes et aux trogues.

THIBAUD
- Merci Eric de m’avoir aidé, à moi, Jonathan et Edouard pour monter les pentes ; c’est dur à monter mais c’est bien quand même ; tu étais très sympa avec nous et la prochaine sortie, je voudrais être avec toi.

JONATHAN
- Pierre-Jean, merci de nous avoir montré la pompe à pétrole et les ruches des abeilles et j’espère que le vélo de ma tatie a été bien, et aussi merci de nous avoir appris à moi et Antoine à lancer le ballon de hand-ball et j’espère que tu vas bien.
LUCAS
- Je te remercie Dominique de venir à Cazaux avec nous et j’ai bien aimé quand tu étais dernière. MERCI

NOELIEN
- Je remercie Dominique, et j’ai bien ri à un moment quand on est reparti et elle est restée accrochée au téléphone à l’endroit où on s’est arrêté.

VICTOR
- Je remercie Mamounette de nous avoir expliqué l’ostréiculture. BIG BISOU MOUNE ! J’espère que tu interviendras encore si tu peux, c’était super.

Heureusement qu’ELLES étaient là

- Maman, je te remercie de t’être débrouillée pour être à la sortie scolaire avec nous et je te remercie aussi de nous avoir acheté des barquettes de LU. Mes copains et moi on a été très contents. Je t’aime beaucoup maman.
- Elodie, je te remercie d’avoir pris les bagages de nous et des correspondants.
QUENTIN

- Je remercie Sandrine pour avoir accompagné notre groupe et la remercie parce qu’ elle a été avec nous tout le temps avec la tatie de Jonathan. Merci beaucoup.
ANTOINE

- Merci maman et tatie de nous avoir aidés et j’espère que vous vous êtes bien amusées à bronzer au soleil. Gros bisous à toutes les deux et re-merci.
JONATHAN

- Dominique, heureusement que tu es venue, sinon on ne serait pas allés à la sortie. On s’est bien éclaté ; je trouve que ton portable sonnait tout le temps, mais c’est normal parce que c’est ton magasin. Je te remercie d’être venue.
TIFFANY

- Fabienne, sans toi on ne serait pas allé faire la sortie en vélo. Merci d’avoir porté les sacs et les poches.
EDOUARD

- Merci Fabienne d’avoir pris les sacs du lac, et aussi de prendre Juliette et moi.
EMIE

la vita de la classa

- Dijaus, lo 4 : Los bolegaires an copat lo pè d’una taula de husta verda.
- Divés, lo 5 : Edoard a portat una petita caisha de pesetas.
- Dimarts, lo 9 : Antònio a portat un bèth timbre de la ciutat de Carcaishòna.
- Dijaus, lo 11 : Jean-Luc nos a parlat de "connectique" en electricitat.
- Divés, lo 12 : Francesa a lejut l’istòria de Frederic lo poeta.
- Dijaus, lo 18 : Quentin a trobat un ueu de merlo verd e marron dens la cort, devath lo gran casso ; Antoine a vist lo nid dont èra cadut.
- Diluns, lo 22 : Am hèit lo panèu d’arcuelh per los correspondents.
- Dimèrcs, lo 31 : Los obrèrs deu prefa nos an balhat mantuns tròç de materiaus en metau e en plastic per lo nòste museum.

aqueste matin, a la piscina, èi aprés a

- KEVIN, nadar sur l’esquia
- TIFFANY, hicar lo cap dens l’aiga
- EMIE, nadar sus l’esquia, tiéner la plancha e hicar la boca un chicòt dens l’aiga per bohar
- ANTOINE : jo, soi anat a un concert ièr de sèr
- JONATHAN, botar la plancha darrèr, e possar l’aiga dab los pès, atau
- LUCAS, har lo "dos crawlé"
- VICTOR, se hicar sus l’esquia, botar camas e braç en darrèr, har la braça
- NOELIEN, plonjar e har la vrilha
- EDOARD : jo, èi visitat lo prefa dab Elodia
- TIBÒ, trucar los pès en darrèr devath de l’aiga
- TÒNI, nadar suu vente, virar-se sus l’esquia, har lo "dos crawlé" dab las duas mans
- QUENTIN, har dab la plancha quate còps la larjor de la piscina, har com lo Victor dab las duas mans e cada man en torn
- ROMU, com lo Jonathan e lo Victor.

Reportage chez Alain et Malika

— Quelle différence de niveau y-a-t-il entre marée haute et marée basse ?

— Combien y-a-t-il de passes à l’entrée du Bassin d’Arcachon ?

— Combien d’eau rentre dans le Bassin à marée montante ?

— Quel est le point commun entre l’escargot et l’huître ?

— Où se fait la fécondation entre leurs spermatozoides et leurs ovules ?

— Avec quoi les larves d’huîtres nagent-elles ?

— De quoi est formé le mortier blanc « collé » aux tuiles ?

— Le détroquage, qu’est-ce que c’est exactement ?

— Le Bassin d’Arcachon et l’île d’Oléron sont les seuls producteurs de —

— Quels sont les prédateurs de l’huître ?

— Est-ce que le plancton entre directement dans la bouche de l’huître ?

— A partir de quel âge les huîtres sont-elles bonnes à manger et à vendre ?

— Comment s’appelle l’huître d’origine que l’on trouvait dans le Bassin d’Arcachon avant l’arrivée des portugaises ?

évaluation

- 0 à 9 points : il faut revenir au port, à pied
- 12 à 12 points : tu es un parfait bassinaire

la pagina de la BD, per Lucas

La pagina deu bricolatge : las flors de Tòni

- materiau

- debanament

Dans la même rubrique

1er août 2004 – Los Bolegaires de Nadau de 2000-N°7

31 juillet 2004 – Los Bolegaires de noveme de 2000-N°6

25 juillet 2004 – Los bolegaires d’octobre de 2000-N°5

24 juillet 2004 – Los bolegaires de la dintrada de 2000-N°4

23 juillet 2004 – Los Bolegaires de junh de 2000-N°3

Un message, un commentaire ?
Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?