Vous êtes ici : Accueil » Patrimoine régional » OCCITAN » Lenga e país d’òc

Lenga e país d’òc

D 29 janvier 2008     H 13:10     A Annie Lesca     C 0 messages


agrandir

Le numéro 47 de la revue Lenga e País d’oc vient de paraître.

Lenga e País d’òc

est la seule revue bi-annuelle d’occitan destinée aux enseignants de langue et culture occitanes de l’école à l’Université.

Elle se propose de donner des éclairages les plus variés possibles,

  • tant sur les questions théoriques touchant à la langue et à la culture occitanes
  • que sur des méthodes et exercices directement pédagogiques.

L’objectif, voir se développer cet enseignement nouveau sur une réflexion théorique et plurielle de haut niveau.

Dans chaque numéro, trois rubriques présentent des études de fond, des comptes rendus et des analyses de pratiques, des groupements de textes autour d’une période, d’une question, d’un auteur

  • Estudis,
  • Practicas, et
  • Textes.

L’enseignement de l’occitan, présent dans de nombreuses académies, est riche de toutes sortes de projets et de réalisations. La revue qui s’en fait l’écho constitue un outil indispensable d’innovation et de formation.

N°47 : L‘occitan et le catalan dans le cadre du CECR : réflexions et pratiques - Séminaire du 7 mars 2007, Montpellier

n° 46 : Dossier 1907 avec des articles de spécialistes, des textes très variés, des documents iconographiques, pour mieux connaître, comprendre et enseigner ces évènements inscrits aux célébrations nationales en 2007.

n° 45 : Omenatge a dos primadièrs : Ramon Chatbèrt e Danisa Imbèrt - Civilizacion e tèxtes « Istòrias de seda »
- La lectura teatralizada : trabalh amb una comediana
. Entretien avec Myriam François
- « Lop a Roncesvaus » : estudi comparat de 3 tèxtes sus la batalha de Roncesvaus
- « Escafar pas jamai » : antologia poetica pels enfants
- Concors « Bestiari » : produccions d’escolans

- Abonnement (frais de port inclus pour la France) : 2 numéros = 13,72 € / 4 numéros = 25 € ; à l’unité = 7,50 € + frais de port
- Sommaires accessibles sur le site du CRDP de Montpellier
- Pour plus d’information, Célia Andrés, Secrétariat édition
CRDP de l’académie de Montpellier
Tél : 04 67 60 04 77/50 Fax : 04 67 60 04 51

Sur le site du CRDP de Montpellier, une page concernant les productions pédagogiquesdepuis près de dix ans :

projèctes academics deu primari

  • 1999-2000 : 1000... 2000... 3000...
  • 2000-2001 : Titòme e Mirgalheta
  • 2001-2002 : Lo solelh e la mar
  • 2002-2003 : Sasons e fèstas
  • 2003-2004 : La velhòla d’Escobilhet
  • 2004-2005 : Esclarmonda
  • 2005-2006 : Foligòl l’esquiròl
  • 2006-2007 : Tiston s’es perdut
  • 2007-2008 : Encontradas, Angloseta e Redondeta

Projèctes academics peu collègi e licèu

  • 1999-2000 : La romanitat
  • 2000-2001 : Lengas e musicas del sud
  • 2001-2002 : Lenga en scèna (en linha)
  • 2002-2003 : Polar en òc (en linha)
  • 2003-2004 : La Provença de Frederic Mistral (en linha)
  • 2004-2005 : Istòrias d’aquí
  • 2005-2006 : Bestiaris
  • 2006-2007 : Viticulture et cultures d’oc (en ligne)
  • 2007-2008 : Contes et récits fondateurs(en ligne)

Projets pluridisciplinaires dans les établissements

- Réalisation d’un CD Audio en Occitan : Projet occitan 2007 Lengas e musica del sud, Collège Marcel-Pierrel, 48100, Marvejols, Professeur d’occitan : Christophe Causse

- Paraulas a l’entorn de la castanha : travail réalisé par les élèves de 2nde et 1ère de Colette Meneau, professeure d’occitan au lycée Henri IV à Béziers, dans le cadre de la "semaine du goût". Exposition au CIRDOC novembre 2007.

Questionnaires de textes tirés de Septembralas de J.F. BRUN avec enregistrements

- L’ostal somiat
- Una vila que càmbia
- Lo novèl garda
- Lo repais de Margalida
- La sèrp e los poletons
- Contes de Veronica
- L’aigat
- Descobèrta de mosaïcas
- Caçar lo lion
- L’enfant salvatge
- La mameta reviscolada

Productions SCEREN, littérature de jeunesse en occitan avec dossier pédagogique et piste son

- Dins mon immòble, Venez voir toutes les merveilles que cache l’HLM de ma cité...
- La passejada dels papierots, Dix petits bouts de carton se promènent. Le premier est avalé par un boeuf, le deuxième est pris par la nuit...
- Membaye e la mar, D’Afrique nous arrivent chaque jour des produits qui nous rendent la vie plus agréable. Membaye travaille sur un paquebot...
- La jornada de Dòna Galina : Coma se sap, las galinas modèrnas an un emplèc del temps dels fòls. I escapa pas Dòna Galina ! De tota la jornada... jamai s’arrèsta pas... mas li fariatz pas mancar una representacion teatrala ! de tant que li agrada de mostrar coma seguís la mòda... de tant que li agrada lo jòc de l’actor Mièg-Poleton.
Pasmens a un problèma pichon Dòna Galina : aquela pèca de cançon, de lònga... a la ràdio e dins lo cap : « Una pola sus un mur que picòra de pan dur... »

- Lilí nòta : Benlèu Lilí, un jorn, es estada un pauc linoteta mas tot aquò es acabat ara ! Menina, sa grand, es malauta. Alavetz la pichona se met en tèsta de l’ajudar, de notar son emplèc del temps sus un tablèu.
Es pas aisit quand òm es una drolleta !
Per astre, Imèla es aquí e li serà d’un brave secors.

- Coquin de sartre ! : Li avián plan dich lo mond de l’albèrga de se mesfisar del sartre : « Es coquin coquin lo sartre del bazar ! »
Mas lo jovenòt se’n cresiá tròp per escotar los conselhs.
Quitar lo país a pè e jols rires de la fola metrà benlèu un pauc de plomb dins la tèsta de nòstre capleugièr... benlèu ?
D’aprèp « Un fieffé tailleur », de René Turc e Rashin Kheiriyeh.

- Leà, Leò e Zac : La creacion es un afar plan complèx e sovent susprenent. Aquò se sap.
Per escriure l’istòria d’un album pels mainatges, o per l’illustrar, los autors trabalhan per ensages. Aquò se sap tanben. Sovent tòrnan sul tèxt, modifican los imatges ! De costuma, tot se passa plan.
Mas a Corina Schroff, li arribèt una causa, que l’espantèt : los personatges, encara non definitius, tot d’una, se metèron a bolegar, a parlar e a li rebecar que volián menar sa rota tot solets !
L’autora nos convida sus las pesadas (coloradas) de tres estafièrs (Leà, Leò e Zac) per un itinerari pas ordinari. Fai tirar !

- La messorga mai gròssa : Un còp èra, dins la ciutat d’Ispaan, en Iran, viviá una princessa polida e jove.
Per se la gardar, son paire, lo rei, trobèt una engana : acceptariá de la maridar pas qu’a l’òme que li contariá la messorga mai gròssa...

- Una familha d’artistas

Regards croisés sur les oeuvres de littérature

au programme des quatre années de collège

Des dossiers pour les enseignants

Un message, un commentaire ?
Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?